Cấy thưa thừa thóc, cấy mau dốc bồ
Direct English translation
Plant sparsely, and there is rice left over; plant densely, and the basket is emptied out.
Equivalent English version
Less is more
Giải thích tiếng Việt
Đúc kết kinh nghiệm cấy lúa: cấy thưa thì còn dư thóc, còn cấy mau (quá sít, quá dày) thì đến mức vét cạn bồ thóc mà vẫn kém hiệu quả. Câu này dùng để khuyên phải giữ khoảng cách, mức độ hợp lý trong canh tác và rộng hơn là tránh làm gì quá chật, quá dồn.
English explanation
This variant says that rice transplanted with proper spacing yields abundance, whereas planting it too close together leads to poor returns and even depletion of stored grain. It is used as practical farming advice and more broadly to stress the value of moderation and proper spacing.